Apertium Malayalam-english Pair Tools Usage and Directory Structure
Apertium malayalam english pair contain two directories
- apertium-mal -> conatins malayalam specific rules and resources
- apertium-mal-eng ->contains translation rules
- Apertium-mal
- apertium-mal.mal.lexc -> contain mono lingual dictionary in lexec format , it is contain morphotactics rules
- apertium-mal.mal.twol -> contain morphophonology rules (changes when morphemes are joined together)
- apertium-mal.mal.tsx ->tag set to train the tagger
- apertium-mal.mal.rlx -> constarint grammar rules
- Apertium-mal-eng
- apertium-mal-eng.eng.dix -> mono lingual dictionary for english in lttoolbox format
- apertium-mal-eng.post-eng.dix -> English post generator
- apertium-mal-eng.eng-mal.t1x – > english to malayalam chunker
- apertium-mal-eng.eng-mal.t2x -> english to malayalam interchunk
- apertium-mal-eng.eng-mal.t3x ->english to malayalam post chunk
Translation
cd apertium-mal-eng
echo “മലയാളം വാക്യം ” | apertium -d . mal-eng
where
-d . -> directory=current directory
mal-eng -> malayalam english mode
Morphological analyser
echo “മലയാളം “| lt-proc mal-eng.automorf.bin
Comments